Resident Theologian

About the Blog

Brad East Brad East

My latest: a review of Matthew Thiessen on the Jewish Paul

A link to my review of Matthew Thiessen’s book A Jewish Paul: The Messiah’s Herald to the Gentiles.

I’m in the latest issue of Commonweal with a review of Matthew Thiessen’s book A Jewish Paul: The Messiah’s Herald to the Gentiles. Here’s how it opens:

Of all conversion stories, St. Paul’s is surely the most famous. As a zealous Pharisee, Saul was a tortured soul persecuting his fellow Jews for their dangerous faith in a failed Messiah. Starting in Jerusalem, this band of messianic Jews proclaimed a message that was catching like a plague. And just as with plagues inflicted on Israel in the past, God’s people needed a righteous man to rise up and put an end to it. Once disciplined, these wayward Jews would come to see the light. They would give up their nonsense about a crucified King; they would return to strict observance of God’s Law; and God’s punishment of his people would come to an end.

But on the road to Damascus, God stopped Saul in his tracks. He blinded him with heavenly light. He indicted him for his murderous ways. And he appointed him an apostle to the gentiles. Within days Saul was baptized and preaching the good news that God raised Jesus from the dead. Naturally, he gave up the Law of Moses, since Jesus had fulfilled the Torah and thereby rendered its observance optional, negligible, even obsolete. What mattered now was faith, a posture of receptivity and trust in God’s promises available not only to Saul’s fellow Jews but to non-Jews as well. Saul took this message across the Roman Empire, effectively founding the Church as we know it: predominantly gentile, faith-centered, and Law-free.

This is how Saul became Paul—how the persecuting Pharisee gave up Judaism for Christianity. Except that it isn’t, at least not in key respects.

Click here to read on.

Read More
Brad East Brad East

Trusting the Bible

I have a dear friend I’ve known most of my life who came to me recently with a question. The friend in question is a lifelong Christian; he loves Jesus, attends church, is a faithful person. He doesn’t struggle with “doubt” per se. He struggles instead with the Bible.

I have a dear friend I’ve known most of my life who came to me recently with a question. The friend in question is a lifelong Christian; he loves Jesus, attends church, is a faithful person. He doesn’t struggle with “doubt” per se. It’s not the spooky stuff in Christian teaching that bothers him; God exists, Jesus rose from the dead, we’re sinners in need of grace, angels and demons are real—whatever: all a given.

No, what trips up my friend is the Bible. But again, a particular sort of obstacle. Not the Bible per se. He finds the Gospels utterly trustworthy: they give us Jesus, the real Jesus, the Jesus who lived two thousand years ago and who is alive and active today. Their accounts of him are accurate and we’re right to turn to them to hear his voice, learn his way, follow his example and teaching.

The rest of the Bible? Not so much. Or at least: TBD. Sure, the rest of the New Testament gives us much of importance. But just because it’s “apostolic,” does that necessarily mean it bears divine authority? that it’s infallible? that it’s inerrant? Might it call for a bit of picking and choosing, or sifting the wheat from the chaff?

All the more so, my friends avers, regarding the Old Testament. Does it contain wisdom and beauty and powerful stories? No doubt. Is it “revealed,” though? Not so sure. Is it all true? Meh. Is it “the word of God” himself? Nah.

At least, that’s his disposition, his instinctual posture toward the Old and New Testaments excepting the Gospels and granting the basic truth of (e.g.) the Apostles’ Creed. Knowing that this combination of beliefs—the reliability of the Gospels (and of the gospel) alongside the relative unreliability, or basic human fallibility, of the rest of the canon—is not exactly the traditional Christian position, he came to me with the question: Why should he place his trust in the Bible-full-stop? Why should a Christian like him who loves and follows Jesus confess that the Law and the Prophets and the Psalms and the Epistles are all alike “the word of the Lord”? Why, for instance, care about “getting the text right” when the text is Genesis 1–3? Why not just say it’s a lovely story full of rich insights without going further and committing oneself to believing it to be true in the sense of divinely inspired truth?

That’s the question. I think it’s a very good one. And I bet it, or something like it, is a lot more common in our churches than we might suppose. So I’d like to try to answer it as best I can below, leaving aside whatever is immaterial to the substance of the particular question in view.

I can think of six overall reasons to believe the Bible as such is God’s word, three regarding the Old Testament and three regarding the New.

1. The first and best reason for trusting the Old Testament as God’s word is that Jesus did so. This reason doesn’t apply to people who don’t already believe in Jesus, but if you already know Jesus and trust him, then that trust should follow Jesus’s own judgment that the scriptures of Israel are holy, reliable, and a revelatory vehicle of God’s will, character, and commands. Pick any Gospel at random, and you can’t go three paragraphs without finding Jesus somehow at the center of a question surrounding the interpretation of the Old Testament. Moreover, as children are rightly taught early in their time in Sunday school, Jesus’s manner of battling the temptations of Satan consists of nothing but the quotation of Torah. This is God himself in the flesh, facing down a rebellious angel who supposes he can force God’s hand with petty offers of power and fame, and what God does is put the words of Moses on his own lips. That’s because Moses’s words are his words; Jesus stands behind Moses. Quoting Moses is quoting himself, as it were, finding the right occasion for those words’ truest meaning and supremely fitting application. A holy mystery!

2. The second reason for trusting the Old Testament as God’s word is that it speaks of Jesus before his advent. One way of describing this is to say that Israel’s scriptures “predict” the coming of Jesus. That’s a perfectly fine way to talk about it, but it lends itself to oversimplification. The Old Testament isn’t merely a collection of oracles, each of which finds one-to-one correspondence with something that happens later in Jesus’s career. Rather, its correspondence is much greater, more encompassing, and therefore more interesting than that. Jesus, as the Gospels and other apostolic writings proclaim, “fulfills” the Law and the Prophets and the Psalms. They “speak” of him, sometimes with astonishing clarity, sometimes with mysterious hiddenness. But they speak of him nonetheless—Jesus himself says so: “If you believed Moses, you would believe me, for he wrote of me. But if you do not believe his writings, how will you believe my words?” (John 5:46-47). Or consider the time following his Resurrection, when Jesus appeared to the apostles and said, “O foolish men, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! Was it not necessary that the Messiah should suffer these things and enter into his glory?” (Luke 24:25-26). Then the Gospel goes on: “And beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself” (v. 27). And a little later, just before ascending to heaven:

“These are my words which I spoke to you, while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled.” Then he opened their minds to understand the scriptures, and said to them, “Thus it is written, that the Messiah should suffer and on the third day rise from the dead, and that repentance and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things.” (vv. 44-48)

Jesus, in short, was a Jewish rabbi who believed what all Jewish rabbis have always believed about the scriptures. This belief was and remains a nonnegotiable given for anyone who would come to follow Jesus or put faith in his name. This doesn’t mean such belief is easy, simple, or straightforward. But given Jesus’s own trust in the scriptures, and his teaching that those scriptures have much to tell us about him—miraculously, ahead of his coming, by the work of the Spirit in the minds, hearts, and words of the scriptures’ authors and editors—it follows that Christians have good reason to call the Old Testament the word of God for the people of God.

3. The third reason for trusting the Old Testament as God’s word follows from the first two: namely, that the God and Father of our Lord Jesus Christ is none other than the God of Israel revealed in the Law, the Prophets, and the Psalms. The God of Jesus is the God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of Sarah, Hagar, Rebekah, Rachel, and Leah, the God of Joseph and Moses, Aaron and Miriam, Joshua and Rahab, Hannah and Samuel, Ruth and David, Solomon and Josiah, Ezra and Nehemiah, Amos and Hosea, Isaiah and Jeremiah, Ezekiel and Daniel—and the rest. (Go read Hebrews 11: Jesus’s God is their God, the God of the cloud of witnesses, because Jesus is the One to whom they looked and in whom they placed their faith, ahead of time.) In other words, if you want to know who the God is whom Jesus called Father, go read the book of Exodus. Read the Psalms. Read the Song of Songs. Read Jonah. That’s him. That’s the one. No one else. And that’s part of the point: there is no other God except this God. As the Shema says, “Hear, O Israel: The Lord your God, the Lord is one” (Deut 6:4). Consider this encounter in the twelfth chapter of St. Mark’s Gospel:

And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, “Which commandment is the first of all?” Jesus answered, “The first is, ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one; and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” And the scribe said to him, “You are right, Teacher; you have truly said that he is one, and there is no other but he; and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.” And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” (vv. 28-34)

There is even more than this, however. It isn’t just that the Father of Jesus is one and the same as the God of Israel whom we find in the pages of the Old Testament—though that is true. It’s that the God we meet in Jesus is himself the Lord of Israel. That is to say, the God who is incarnate in and as the man Jesus is YHWH: He who called Abraham, the One who appeared to Moses in the burning bush, the Almighty who delivered Israel from slavery—in fact, the Creator of heaven and earth. “The Word became flesh” means that to see Jesus is to see the God of Sinai; to embrace Jesus is to embrace the very One Jacob wrestled with by the Jabbok River. The face of Jesus, in a word, is the face of God, the one true God manifested to Israel. This gives greater depth and meaning to the claim that the Old Testament speaks about Jesus. It certainly does, since it speaks about God, and this God became incarnate in Jesus.

So much for the Old Testament. What about the New?

4. The first reason for trusting the New Testament as God’s word is that it is apostolic. Why should that matter? Weren’t the apostles only human like you and me? To be sure. But they were also more than that. The apostles were personally chosen by Jesus himself to be his emissaries in the world. To be an apostle is to have been commissioned by the risen Jesus for the lifelong work of bearing testimony to the good news about him to whoever might listen. In the final words Jesus spoke to the apostles before his Ascension (words recorded by St. Luke, the same author as the third Gospel):

It is not for you to know times or seasons which the Father has fixed by his own authority. But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria and to the end of the earth. (Acts 1:7-8)

The apostles are the reason any of us know or believe the gospel in the first place. No apostle, no gospel; no gospel, no faith; no faith, no church. And without faith or church, neither you nor I, as believers, exist. We have Jesus because of the apostles and only because of the apostles. Christian faith is mediated faith. Mediation is baked in from the beginning; it’s a feature, not a bug. We know Christ through others: first of all the apostles, then through their successors, then through all of Christ’s many sisters and brothers, including the parents or mentors or ministers or teachers who gave him to us—all, it goes without saying, by the sovereign work of the Holy Spirit.

For the purposes of our question, it is crucial to see that the Bible is part of this chain of mediation; in particular, the writings of the New Testament. In these writings we hear the voice of the apostles down through the ages, giving us once again their testimony concerning Jesus, risen from the dead. They knew him on earth. They saw him alive on the third day. They, and they alone, have the power and the authority to tell us the truth concerning him. All we have to do—all that falls to us to do—is either to trust their witness or to reject it. There’s no third option. We can’t take it piecemeal. It’s an all or nothing affair. That goes for the letters of St. Paul as much as the four Gospels. Every one of the 27 documents of the New Testament is “apostolic”: it contains and communicates the teaching of the apostles as the founders of the Christian community, apart from whom it would not exist and, consequently, none of us would know of the good news of Jesus. Most of the apostles eventually gave their lives for Jesus. Their credibility is airtight. We have all the reason in the world to trust them.

5. The second reason for trusting the New Testament as God’s word is that it is all of a piece. Jesus did not write the Gospels. His followers did. We are right to trust their testimony, but that testimony is not different in kind from other types of apostolic testimony, such as Acts, the Epistles, and the book of Revelation. All of them speak of Jesus, and all of them are apostolic in character. When the preacher of the sermon we call “Hebrews” tells us that Jesus is a priest forever according to the order of Melchizedek, such a claim calls for our assent in the very same way as when the biographer we call “Saint Matthew” tells us that Jesus was born of Mary, a virgin betrothed to Joseph. The latter is not only a historical claim; it is theological, for it is supported in part by reference to the prophet Isaiah, just as Hebrews relies on Psalm 110 and Genesis 14. (Indeed, one useful way to approach the innovative way the apostolic writings reinterpret the Old Testament is as an extension of Jesus’s own exegetical practice: the disciples learned it first from him; it doesn’t originate with them alone.)

In short, believing Hebrews’ words about Jesus and believing Matthew’s words about Jesus are one and the same kind of action for Christians. There’s no reason to opt for one but not the other. Even biography is never mere reportage. It involves interpretation, selection of material, sequence of presentation, and so on. The gospel is mediated, as we’ve seen, which means it requires trust. To trust Jesus means trusting the testimony about Jesus given by his followers, which means finally trusting the whole New Testament, and not only part of it, in conjunction also with the prophetic (Mosaic and Davidic) testimony contained in the Old Testament.

Recall, furthermore, that I’m not adducing the best possible arguments for a nonbeliever to put her trust in the Bible. I’m offering reasons for someone who already believes that Jesus is risen from the dead and reigning from heaven as Lord to see why the Bible as a whole, and not only the Gospels, is reliable and true, is divinely inspired, and therefore is to be received and confessed as the word of the Lord to his people. Here’s one more.

6. The third reason for trusting the New Testament as God’s word is that the church does. What do I mean by this? Simply this: Christianity precedes us. We don’t make it up ourselves. We certainly don’t build it from scratch. It’s not a DIY project. It’s just there, waiting for us before we come on the scene. It possesses something truly precious, or so it claims. That something is the good news of Jesus. As I’ve argued above, the church has the good news to share with others because she received it first from the apostles. The church continues to preserve and proclaim this message, keeping faith with the apostles, by means of the New Testament (along with the Old). It is the texts of the New Testament that ground, govern, and norm the church’s teaching about the gospel. Were it not for the New Testament, we would have no means of ensuring we were still getting Jesus right, all these centuries later. They function not only as a source for our beliefs and practices but also as a judge or measure of them. They keep us on the straight and narrow. Without them, we’d be lost.

It is for this reason that the church has always placed the scriptures at the center of her life, in her worship above all. Within that worship the full diversity of scriptural voices is always read—an OT text, a Psalm, an Epistle—but the heart or climax of the reading in the liturgy always comes from one of the Gospels. For these tell explicitly of Jesus and feature his very words. It is as if the “red letter Bibles” of recent American vintage were inscribed for centuries in the liturgical practice of catholic tradition: all rise, the priest processes with the holy Gospel to the center of the assembly, and both before and after the reading, all cross their minds, lips, and hearts, in order to hear the living Jesus speak in their midst by the words of his servants.

I am saying all this in order to complete the circuit we began earlier, regarding trust. We cannot trust Jesus without also simultaneously trusting his apostles; this trust in turn entails trusting the Bible, on one hand, and the church, on the other. For the church is the body and bride of Christ, and her task from Pentecost to Parousia is to maintain and to announce the gospel of Jesus. She does this by constant, daily recourse to the scriptures of Israel and the writings of the apostles. From them she hears the truth about God, God’s Son, and God’s Spirit; she learns of his ways and will and works in the world; she assents to what he would have her do, as she undertakes the great mission given her by Jesus between his Resurrection and Ascension. It follows that for us, for ordinary believers, to trust him is to trust her, for without her we would not have him; and vice versa, we would not have her were it not for him, for he and he alone is the founder, head, and Lord of the church, which is his body and the temple of his Holy Spirit on earth. It is she from whom we received faith in Jesus; she who baptized us in his name; she who feeds us his flesh and blood. And it is she who directs our eyes and ears to his living word in Holy Scripture. Having trusted him, we ought to trust her; having trusted her to give us him, we ought to trust her again that we will find him there, in the sacred pages of the canon.

In sum: The church believes the Bible is the word of God. If it’s good enough for her, it’s good enough for me. And, I hope, good enough for a faithful friend and member of the church, eager to learn from her what to believe about God’s word.

Read More
Brad East Brad East

Jewish leaders in Acts

For various reasons I’ve been reading and re-reading Acts these last few months, and something jumped out at me for the first time. I believe I’m right in the following observation, though I welcome correction; I ran it by one Acts scholar I know, and she didn’t think I was wrong.

For various reasons I’ve been reading and re-reading Acts these last few months, and something jumped out at me for the first time. I believe I’m right in the following observation, though I welcome correction; I ran it by one Acts scholar I know, and she didn’t think I was wrong.

Here’s what I noticed: In the book of Acts, there is not a single gentile leader of the church, anywhere, in any city, with what you might call (like a drama or film) “a speaking part.” Put differently, in the book of Acts, the only named, “speaking role” leaders of the church are Jews—whether apostles, deacons, prophets, missionaries, evangelists, teachers, elders, or other.

Sight unseen, you might not have expected that. You might have expected St. Luke to want to display an integrated leadership, at some point in the narrative, or some sort of “hand off” in this or that gentile-dominant city or region. And to be sure, we ought to take for granted that in Ephesus or Corinth or Philippi, when St. Paul departs and/or when elders are appointed or referred to, some among them, perhaps most or all, are gentiles. But Luke apparently goes out of his way not to say more than this, certainly not to spotlight a top-billing gentile church leader.

In my view, this decision sheds light on, or is another way of thinking about, the absence of St. Titus in the book. The rest of Paul’s close companions whom he names in his letters are likewise named by Luke and provided backstories or thumbnail-sketch biographies. Yet Titus is nowhere to be seen. Doubtless there are many possible reasons for this, much dependent on disputed theories regarding who wrote Acts, when, and with what level of knowledge (intimate or distant) about Paul and his delegates.

Suppose, though, that Luke does know of Titus—and, further, that Titus is neither the same person as Timothy (a fascinating if extremely implausible theory put forward by Richard Fellows) nor the author of Acts (a far more intriguing and plausible hypothesis, though equally speculative, proposed by Felix Asiedu). Why might Luke then not have mentioned him? One answer is that Luke was at pains to show that the early church, in its first three decades of life, was a wholly Jewish-led and Jewish-derived phenomenon. Its origins lay in Jerusalem; it was about the Jewish Messiah; it was a fulfillment of Jewish prophecy; and its leaders were were Torah-observant Jews with names like Simeon, Jonah, Jacob (son of Zebedee), Jacob (the Lord’s brother), Joseph (called Bar-nava), and Saul. Further, those leaders from the diaspora with Greek names like Stephen, Philip, Silas, and Apollos were, to a man, Jews, and Luke is keen to ensure we know it. The limit case is Timothy, son of a gentile father and Jewish mother, whom Paul circumcises in 16:3 without any show of hesitation.

To be clear, the claim isn’t that no gentiles speak up in Acts. Many do. Some believe. Many do not believe, especially governors and kings. The claim, rather, is that Luke makes the glaring decision not to include one gentile “co-leader” or “co-laborer” alongside Paul in his missionary journeys. This gospel, Luke wants us to see, is the good news of Israel’s God, led by Israel’s sons, taken to the nations on Israel’s terms. Do not suppose that God has abandoned his people. As Paul would say, by no means.

In short, from the opening of volume 1 (the Gospel) to the end of volume 2 (the Acts) Luke is careful to render a narrative in which the advent of God’s Son and the outpouring of God’s Spirit are unquestionably the work of the one God, the God of Abraham, in fulfillment of his promises to Abraham’s children. Whatever one might say about the gospel, Luke has removed one potential criticism. Perhaps the move is apologetic: yes, the churches become majority-gentile all too quickly; yes, this presents questions and perhaps problems; but that doesn’t call into the question the nature or the origins of the church and her gospel. Those are found in the Jewish people, in their history and scriptures, as evidenced—clearly—by the leaders of the church’s first generation.

P.S. Having said all this, Asiedu’s proposal, that Titus is the author of Acts, takes on new resonance in light of the above observations. If Titus were the author, then (on one hand) his scrupulousness about which church leaders to feature is even more pronounced, while (on the other hand) he has not so much “erased” himself from the narrative as made himself invisible, through the “we” passages. So that readers of every kind are seeing this altogether Jewish story of the gospel of Israel’s Messiah taken to the gentile nations through the eyes of “Titus the Greek,” even as he makes himself “present” to the proceedings through the strategic use of the first-person plural, without ever actually telling us who he is or that one of the “we” in the room is himself a gentile co-worker in the Pauline mission. All speculative, granted. But it’s fun to speculate in any case.

Read More
Brad East Brad East

Ahab, slave to the dread tyrant Sin: Melville's dramatic exegesis of Romans 7

Near the finale of Moby-Dick, in the closing moments of the last chapter before the great chase for the white whale begins, gloomy Ahab has one final heartfelt conversation with Starbuck, his earnest and home-loving first mate. At the very moment when the climactic encounter is nigh, Ahab looks to pull back. And Starbuck is eager to help him do so. They converse on the deck, Ahab unsure of himself and Starbuck pleading with him, wooing him, conjuring the decision against the fatal hunt that he so hopes Ahab is capable of making. And just when Starbuck thinks he has his quarry, something inexplicable and wholly mysterious changes in Ahab. Here is Melville:

But Ahab's glance was averted; like a blighted fruit tree he shook, and cast his last, cindered apple to the soil.

"What is it, what nameless, inscrutable, unearthly thing is it; what cozening, hidden lord and master, and cruel, remorseless emperor commands me; that against all natural lovings and longings, I so keep pushing, and crowding, and jamming myself on all the time; recklessly making me ready to do what in my own proper, natural heart, I durst not so much as dare? Is it Ahab, Ahab? Is it I, God, or who, that lifts this arm? But if the great sun move not of himself; but is as an errand-boy in heaven; nor one single star can revolve, but by some invisible power; how then can this one small heart beat; this one small brain think thoughts; unless God does that beating, does that thinking, does that living, and not I. By heaven, man, we are turned round and round in this world, like yonder windlass, and Fate is the handspike. And all the time, lo! that smiling sky, and this unsounded sea! Look! see yon Albicore! who put it into him to chase and fang that flying-fish? Where do murderers go, man! Who's to doom, when the judge himself is dragged to the bar? But it is a mild, mild wind, and a mild looking sky; and the air smells now, as if it blew from a far-away meadow; they have been making hay somewhere under the slopes of the Andes, Starbuck, and the mowers are sleeping among the new-mown hay. Sleeping? Aye, toil we how we may, we all sleep at last on the field. Sleep? Aye, and rust amid greenness; as last year's scythes flung down, and left in the half-cut swaths—Starbuck!"

Melville is playing out for us here, in dramatic form, the similar soliloquy of St. Paul in chapter 7 of his epistle to the Romans:

I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate. Now if I do what I do not want, I agree that the law is good. So then it is no longer I that do it, but sin which dwells within me. For I know that nothing good dwells within me, that is, in my flesh. I can will what is right, but I cannot do it. For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I do. Now if I do what I do not want, it is no longer I that do it, but sin which dwells within me.  So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand. (vv. 15-21)

The "old man" weighed down by the flesh, Adam in his chains, lies in the squalor of bondage to sin—not just his own sins, but Sin, a sort of emergent personified power, a tyrant who reigns over the fallen children of Adam. Such a one is by definition unfree, and therefore utterly unfree even to choose the good, and therefore absolutely incapable of saving himself. Even with the wise route laid out before him, he cannot act. He needs a savior and more than a savior: a rival king to trample down Sin's false kingdom, and together with him to put to Death to death.

So argues Matthew Croasmun in his book The Emergence of Sin: The Cosmic Tyrant in Romans. (See further Wesley Hill's stimulating reflections on the book.) Ahab exemplifies Croasmun's thesis.

But because Melville is Melville, he's up to even more. Notice the brief, seemingly throwaway prefatory line of poetic simile: "But Ahab's glance was averted; like a blighted fruit tree he shook, and cast his last, cindered apple to the soil." Melville knows he's depicting the old man; he knows he writes of Adam. That is why he places us in a garden with a spoiled tree with its spoiled fruit "cast"—fallen—to the "soil"—adamah. And it is why, finally, he begins with the gaze: "Ahab's glance was averted." As St. Augustine writes in Book XIV of City of God, the sin of Adam was not per se the eating of the fruit of the tree of the knowledge of good and evil; evil acts come from an evil will. (Augustine quotes Jesus from the Sermon on the Mount to note that evil fruit could only come—metaphorically—from an evil tree—the will of the first man.) Whence Adam's evil will, then? There is no trite answer, no easy explanation. In chapter 13 Augustine spells out the logic (italics all mine):

Our first parents fell into open disobedience because already they were secretly corrupted; for the evil act had never been done had not an evil will preceded it. And what is the origin of our evil will but pride? For "pride is the beginning of sin" (Sirach 10:13). And what is pride but the craving for undue exaltation? And this is undue exaltation, when the soul abandons Him to whom it ought to cleave as its end, and becomes a kind of end to itself. This happens when it becomes its own satisfaction. And it does so when it falls away from that unchangeable good which ought to satisfy it more than itself. This falling away is spontaneous; for if the will had remained steadfast in the love of that higher and changeless good by which it was illumined to intelligence and kindled into love, it would not have turned away to find satisfaction in itself, and so become frigid and benighted; the woman would not have believed the serpent spoke the truth, nor would the man have preferred the request of his wife to the command of God, nor have supposed that it was a venial transgression to cleave to the partner of his life even in a partnership of sin. The wicked deed, then—that is to say, the transgression of eating the forbidden fruit—was committed by persons who were already wicked.

Evil acts have their source in an evil will, and a will becomes evil when it becomes uncoupled from its true end and finds its end in itself. To become one's own end is to fall away from the true and eternal Good that alone satisfies the longings of the soul. "This falling away is spontaneous": there is no narrative, no logic, no inner rationale much less necessity, that can account for it. It just happens. The image Augustine uses for this spontaneous falling is "turning away," depicted as a kind of anti-repentance. Adam turns his eyes from God, his final End and supreme Good, to lesser things. Doing so just is The Fall.

And that is just what Melville his his Adam, Ahab, do in response to Starbuck's eminently reasonable efforts to persuade: "But Ahab's glance was averted." By what? To what? Why? We aren't told. It's spontaneous; there is no explanation to be sought because there is no explanation to be had. Ahab's turn is a surd like all sin is a surd. It has no reason, for it is no-reason, not-reason incarnate. His desire has overwhelmed his sense; his craving has overtaken his will; he himself has become his own end, and answering the command of another, from without, he rushes to his fate "against all natural lovings and longings," no matter the cost, his own life and the life of his men be damned.

Damned, indeed. Ahab is Adam without a second Adam. There is no savior in his story, even if Starbuck stands in for one as a kind of messenger or angel. Ahab, that archetypal self-made American man, is finally not the captain of his own ship. The captain of the Pequod is rather that "cozening, hidden lord and master, and cruel, remorseless emperor" in whose service Ahab places himself when he baptizes the barb meant for the white whale: "Ego non baptizo te in nomine patris, sed in nomine diaboli."

The devil is Ahab's lord, as he is fallen Adam's master. He reigns in their death-bound lives through their bent and broken wills by the tyrannical power of Sin. Absent intervention, Adam's fate is Ahab's: to be drowned eternally in the depths of the sea, bound by the lines of his own consecrated weaponry to the impervious hide of Leviathan: the very object to which his gaze turned, the means of his helpless demise.

Read More
Brad East Brad East

On finding race and racism in the New Testament

I am skeptical of attempts to center contemporary Christian conversations about race on New Testament texts purported to feature or critique racism. From what I can tell, this move is a common one. Pericopes adduced include Jesus's encounter with the Syro-Phoenician woman, his meeting with the Samaritan woman at the well, and the parable of the good Samaritan. Most often, however, I see writers, pastors, and preachers use the example of gentiles in the early Jewish church, deploying some combination of Acts 15, Ephesians 2, Galatians, and Romans in order to illustrate the ostensible overcoming of racism in the early Jesus movement as an abiding example for churches struggling with the same problem today.

Why am I skeptical of this move? Let me try to spell out my reasons succinctly.

1.  Race is a modern construct. What we mean by "race" does not exist in the New Testament, either as a concept or as a narratively depicted phenomenon.

2. Racism, therefore, also does not exist in the New Testament. I'm a defender of theological anachronism in Christian exegesis of Scripture, but speaking of "racism in the New Testament" is the worst kind of anachronism. It's a projection without a backdrop, a house built on sand, a conclusion in search of an argument.

3. Prejudice toward, suspicion of, and stereotyping of persons from other communities—where "other" denotes differences in region, language, cult, class, or scriptural interpretation—did exist in the eastern Mediterranean world of the Roman Empire in the first century. Inasmuch as contemporary readers want to draw analogies between forms of modern prejudice and forms of ancient prejudice, as the latter is found in the New Testament, so be it.

4. It is a fearful and perilous thing, however, to attribute such prejudice to those Jews who populated the early church or who opposed it. Why? First of all, because today it is almost uniformly gentiles who make this claim, and gentile Christians have an almost ineradicable propensity to assign to Jews—past and present—sinful behavior they seek to expunge in themselves. (See also #7 and #10 below.)

5. Moreover, Jewish attitudes about gentiles in the first century were neither uniform nor simple nor reducible to prejudice. The principal thing to realize is that, according to the witness of both the prophets and the apostles (that is, the Old and New Testaments), the distinction between Jews and gentiles is a creation of God. There are Jews and gentiles because God called Abraham and all his descendants with him to be set apart as God's holy people. All those not so called, according to the flesh, are gentiles. This distinction is maintained, not abolished, in the preaching of the gospel by the Jewish apostles in the first half century of the church's existence.

6. First-century Jewish beliefs about and relations with gentiles, then, were informed by scriptural testimony. God's word—that is, the Law, the prophets, and the writings—has a lot to say, after all, about the nations (the goyim or ethne). Go read some of it. See if you walk away with a clear, obvious, and uncomplicated view about those human communities that lie outside the election of Abraham together with his seed. Focus in particular on the book of Leviticus. Then go read chapter 10 of the book of Acts. Is St. Peter blameworthy for his hesitancy about Cornelius and his household? Is he foolish or shortsighted, much less prejudiced? Or is he following the way the words run in the Torah until such time as an angel of the Lord Jesus provides a vision paired with a divine command to act according to an alternative and heretofore unimagined interpretation of Torah? (An interpretation, note, only possible now in the light of the resurrection of the Messiah from the dead.) I'd say it's fair to think Peter, along with his brother apostles, was not in the wrong if God deemed a vision necessary to change his mind—a vision, mind you, that is didactic, not an indictment.

(7. As a historical matter, it is also worth drawing attention to the work of scholars precisely on persons such as Cornelius, gentile God-fearers and friends and patrons of the synagogue in the diaspora. The caricature of Jews living outside the land in the first century, distributed across countless cities in the Roman Empire and elsewhere, as bitter, sectarian, resentful, fearful, and hostile ethnic fundamentalists is just that: a caricature. Indeed, one should always beware of anti-Jewish sentiment lingering just beneath and sometimes displayed right on the surface of historical scholarship as well as popularized historical treatments of the Bible.)

8. As for Acts 15—the culmination, as St. Luke tells it, of Peter's vision, of Saul's conversion, of Pentecost, of the ascension, of the birth of Jesus, in fact of the calling of Abraham and the creation of Adam—the story is hardly one of racism or even of ethnic prejudice. The question for the nascent apostolic church was not whether gentiles could join. It would certainly qualify as something akin to ethnic prejudice if the exclusively Jewish ekklesia said, "We don't want your kind here." But that's not what they said. All saw and glorified God for the wonders he'd worked among the gentiles, drawing them to faith in Jesus Messiah. The question—the only question—was on what terms they would enter, that is, by what means and in accordance with what rule of life they would become members of Christ's body. Would they, like the Jews, follow the Law of Moses? Would they honor the Sabbath, keep kosher, be circumcised? Or would they not?—that is, by remaining gentiles, not subject to Torah's statutes and ordinances. Either way, they would be saved; either way, they would believe in Jesus; either way, they would receive baptism and thereby Jesus's own Spirit. The issue, in short, was not an ethnic, much less a racial, one. The issue was the will of God for those believers in Jesus who were not descendants of Abraham. And after not a little disputation and controversy, the apostolic church discerned that it was the Spirit's good pleasure for the church to comprise Jews and gentiles both, united in the Messiah as Jew and gentile, neither becoming the other nor both becoming a third thing.

9. It turns out, therefore, that the climactic tale of gentiles being welcomed into Jewish messianic assemblies around the Mediterranean Sea in the years 30–80 AD has nothing whatsoever to do with race, racism, or ethnic prejudice. Acts 15 is simply not about that. Insinuating that it does either distorts its proper significance or metaphorizes a text without grounding, or even the need, to do so.

10. None of the foregoing is meant to suggest that either the New or the Old Testament is thus reduced to silence on pressing challenges facing the American church today, not least the seemingly unexorcisable demon of anti-black racism. Nor, as I said above, is it impossible, or imprudent, to draw analogies between scriptural instances of out-group derogation and present-day experience, or between the complications arising from Jew-gentile integration in Pauline assemblies and similar complications in American churches. Nor, finally, does the wider witness of Holy Scripture have nothing to say about the bedrock principles that ought to inform Christian speech about these matters: that God is sovereign, gracious Creator of all; that every human being is created in the image of God; that each and every human being who has ever lived is one, in St. Paul's words, "for whom Christ died." I only want to emphasize what we can and what we cannot responsibly read the canon to say. More than anything, though, I want to encourage gentile Christians to be vigilant in their perpetual war against Marcionitism in all its forms. There is a worrisome tendency in recent Christian talk about white racism in America to frame it, biblically and theologically, as anticipated and foreshadowed by Jews. Even when unintended—and I have no doubt it usually is—that is a morally noxious, canonically warped, theologically obtuse, and historically false claim. The early Jewish church did not resist gentile inclusion due to its racism against gentiles. It had none, for there was none to have. There is, lamentably, plenty of racism in the world today. Look there if you want to address it. You won't find any in the pages of the Bible.

Read More
Brad East Brad East

On the historical present

David Bentley Hart's translation of the New Testament came under criticism for many things, but one of them continues to puzzle me: namely, his literal translation of the so-called "historical present." In his latest volume of essays, published just a few months ago, he defends his decision persuasively, to my mind.

What I'm left wondering, though, is whether biblical critics' disagreement with Hart is one of fidelity to the original sense or contemporary judgments of linguistic style. That is, do biblical scholars think the historical present ought to be translated in English past tense because "that is the sense in which it would have struck the ear of a native Greek speaker in 70 AD"? Or because "that is the style that native speakers of American English are used to in 2020"?

The question struck me while reading two novels this summer. One was Melville's Moby-Dick, published in 1851. The other was John le Carré's Agent Running in the Field, published in 2019.

Both novels toggle constantly back and forth (in, respectively, 170-year old American English and 1-year old Queen's English) between past tense and present tense, sometimes on the same page or even in the same paragraph, and always regarding events that have already happened, that is, events located in the past. "While he was speaking, the ship turned: and all of a sudden, I see the whale": that sort of thing.

So if it is the case that well-written and popular English novel-writing about "past" events employs the "historical present" style intermittently with the past tense proper; and if it is the case that ancient writers in Koine Greek, such as St. Mark, did the same; then why not translate it that way? Why not opt for the more literal translation (at least, that is, in translations that aim for formal rather than dynamic equivalence)?

There may be a good answer to that question. I just haven't stumbled across it yet.
Read More
Brad East Brad East

On Paul, apocalyptic theology, and the rest of the New Testament

I'm nearing the end of a full academic year teaching the New Testament to freshmen. Many of my students are new to the Bible, or at least to reading the Bible. I taught the Gospels in the fall, focusing primarily on Mark, and this spring I've taught the rest of the New Testament, without skipping any books.

Usually, the way the spring course works is revealed by its traditional title: Acts to Revelation. Both sequentially and substantively, the class is defined by the history Luke tells of the church's mission after the ascension of Jesus, which crystalizes around Paul's work among the gentiles; this, naturally, is followed by an extensive reading of Paul's letters, beginning with Romans. Then the catholic epistles and Revelation invariably find themselves scrunched together at the end.

On a lark, I decided to try to de-center Paul from the course structure, and to see what would happen. Here's how I've taught the course:

Acts (2 weeks)
James, 1–2 Peter, Jude, 1–3 John (2 weeks)
Hebrews (2 weeks)
Revelation (2 weeks)
[Spring Break]
1–2 Thessalonians, Philippians (2 weeks)
1–2 Corinthians (1 week)
Galatians & Romans (2 weeks)
Colossians, Ephesians, Philemon, Pastorals (2 weeks)

As you can see, my students don't even read a letter from Paul until the second half of the course; and they don't read Galatians or Romans until Week 12—in the final quarter of the semester.

I was prepared for this plan to backfire in a serious way, not least with so many students (all of whom are majoring in something other than the Bible) unfamiliar with the basic stories, persons, terms, and concepts of the New Testament. As it happens, the result has been better than I could have imagined. What my students have been exposed to—at least from my vantage point as the teacher—is a picture of the profound cultural, geographical, and theological diversity of the apostolic church in its first three generations of life. They have been asked to think about Peter's leadership in the early church; about the teaching of James Adelphotheos, in Acts and in the epistle that bears his name; about the gospel according to Hebrews; about the vision of Jesus and the church found in the Apocalypse; and so on. We spent a full six weeks basically not thinking about gentiles, concerned instead with specifically Jewish Christianity, its faith, its relationship to Israel's scriptures, its understanding of the Messiah, etc.

Put differently: My students didn't hear the phrase "justification by faith" until after they had read 19 other books in the New Testament: all four Gospels, everything Paul didn't write, and a few letters that he did. They weren't introduced to the Jesus of the Gospels plus Pauline Christianity. They were introduced, over the course of a year, to 27 different texts bearing witness to a dizzying display of distinct (though—a topic for another blog post—impressively complementary and unified) modes of approaching, understanding, and presenting the story and meaning of the good news about Jesus. It's true that 13 of those 27 texts bear Paul's name—though they are far from the majority of the New Testament in terms of overall length—and it's true that some of those 13 texts have been very important in the history of Christianity in the West. But they aren't the sum total of the gospel, either historically or theologically. And there is a way of teaching the New Testament that permits, even encourages, a certain selection of Pauline literature to dominate: to serve as a filter on everything else, as the master hermeneutic for the figure of Jesus, the early church, and the definition of the euangelion. My experiment has proven to me, at least, that that is neither necessary nor beneficial.

Which brings me to the topic of apocalyptic theology.

I read a fair bit of apocalyptic theology during my Master's work, and some of it made quite an impression on me. And I just got Phil Ziegler's book in the mail yesterday, which I am very much looking forward to reading. I have the highest respect not just for Ziegler but for all his compatriots in the apocalyptic vanguard.

As I read the introduction, however, it raised the following question. What do the apocalyptic folks do with those parts of the New Testament—in my view, a clear majority—that are not apocalyptic? Or at least, are not apocalyptic in the way that Romans and Galatians are? More to the point, is there a worked-out bibliological claim that positively asserts and defends the thesis that (a) the non-apocalyptic portions of the New Testament ought, normatively, to be read through apocalyptic Paulinism, and (b) those non-apocalyptic portions are, in some profound way, inadequate to the gospel?

I'm aware that there are vaguely supersessionistic, semi-Marcionite, and/or anti-Catholic modes of biblical scholarship and hyper-Protestantism that more or less explicitly cut out "the later catholic epistles" along with Hebrews, the Gospel of Matthew, Luke-Acts, and huge swaths of the Old Testament. I'm going to assume that the people I have in mind steer clear of those (alternately dangerous and silly) theological dead-ends.

But granting that assumption, does there exist a sustained, theologically robust answer to this set of questions? One that makes sense of, or constitutes, a doctrine of Scripture that isn't a pick-and-choose canon-within-the-canon, much less an arbitrary Paul's-the-only-one-who-really-truly-got-it-right?

If you know of resources, essays, books, etc., or if you yourself have an answer, holler. I'm all ears.
Read More
Brad East Brad East

An honest preface to contemporary academic interpretation of the New Testament

The figures and authors of the New Testament, especially Jesus and Paul, taught and wrote primarily during the middle half of the first century A.D. Their teachings and texts were not, alas, understood in the 2nd century, nor were they understood in the 3rd century, nor were they understood in the 4th century, nor were they understood in the 5th century, nor were they understood in the 6th century, nor were they understood in the 7th century, nor were they understood in the 8th century, nor were they understood in the 9th century, nor were they understood in the 10th century, nor were they understood in the 11th century, nor were they understood in the 12th century, nor were they understood in the 13th century, nor were they understood in the 14th century, nor were they understood in the 15th century, nor were they understood in the 16th century, nor were they understood in the 17th century, nor were they understood in the 18th century, nor were they understood in the 19th century, nor were they understood in the 20th century. Such periods, unfortunately, were not up to date on the latest scholarship.

I am.
Read More
Brad East Brad East

An unpublished footnote on Longenecker on Hays on apostolic exegesis

About a year ago Pro Ecclesia published my article, "Reading the Trinity in the Bible: Assumptions, Warrants, Ends" (25:4, 459-474). On page 466 I briefly reference Richard Longenecker's position on the (non-)exemplarity of apostolic exegesis, and in turn cite Richard Hays's counter to Longenecker. Unfortunately, in the version of the article I sent to the editors, I somehow neglected to include the lengthy footnote I had written in a previous version, summarizing Longenecker's position and responding critically to it. I wish it were in print—and perhaps someday it will be—but I thought I'd publish it here, for what it's worth.

In the “Preface to the Second Edition” (Biblical Exegesis in the Apostolic Period, 2nd ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1975, 1999), xiii-xli), Longenecker responds to criticisms like mine above and those of Hays and Leithart, and engages directly with Hays (xxxiv-xxxix). He takes Hays to be missing his point, which concerns “the distinctiveness of the particular exegetical procedures and practices that Paul uses in spelling out . . . his theological approach” (xxxvi). It is these—along with, e.g., methods such as “dreams and visions, ecstatic prophecies, the fleece of a sheep, necromancy” as well as casting lots—which Longenecker deems “culturally conditioned and not normative for believers today.” He thus wants to distinguish “between (1) normative theological and ethical principles and (2) culturally conditioned methods and practices used in the support and expression of those principles,” a distinction he takes to be commonly accepted by Christian churches that are not restorationist or primitivist in bent (xxxvii). In this way, he agrees with Hays about the normativity of the New Testament’s interpretations of Scripture, but disagrees with him about their interpretive methods, judging these to be “culturally conditioned” (xxxviii). On the contrary, it is not “my business to try to reproduce the exegetical procedures and practices of the New Testament writers, particularly when they engage in . . . ‘midrash,’ ‘pesher,’ or ‘allegorical’ exegesis,” which practices “often represent a culturally specific method or reflect a revelational stance, or both.” (He does not specify what “a revelational stance” is.) Finally, Longenecker does not share Hays’s conviction about Christian hermeneutical boldness, which would seek to follow Paul’s example; similar attempts have been made in the church’s history, but “usually with disastrous results.” The proper contemporary task, for ordinary believers and Christian scholars alike, is to recontextualize the content of the apostolic proclamation today, seeking “appropriate ways and means in our day for declaring and working out the same message of good news in Christ that they proclaimed” (xxxix).

There are a number of problems here. First, regarding imitation of apostolic exegesis, it would be helpful to make a distinction between formal, material, and methodological. Longenecker is right to say that we may not need or want to imitate the apostles in the specific methods of their exegesis (though, even here, the emphasis is on “may not”). But this does not answer the larger question. Hays’s proposal is at both the formal and the material level: formally, we should read the Old Testament (with the apostles) in the light of the events (and texts) of the New; materially, we should read the Old Testament (with the apostles) as in fact prefiguring, mysteriously, the gospel of the crucified and risen Messiah and of his body, the church. In doing so, Hays suggests, we will have read well, and will be well served in our exegetical judgments.

Second, Longenecker uses the modifier “culturally conditioned” regarding apostolic practice as if it is doing a good deal more work than it is. As he allows, our own methods are equally culturally conditioned. Well, then we need reasons—good reasons—why our own exegesis definitely should not conform, or even loosely imitate, that of the apostles. Longenecker seems to think that we are a long ways away from apostolic practice. But we stand at the end of a tradition that reaches back to the New Testament, and a good deal of Christian interpretation since then has taken its lead from apostolic example; moreover, scholarly practice is not a useful indicator for the breadth of Christian exegetical habits. On the ground, churches around the world inculcate and encourage habits of reading that follow the New Testament’s example quite closely. If Longenecker’s only criterion is cultural conditionedness, does he have any objection to this? How could he?

Relatedly, third, beyond the unobjectionable fact that apostolic practice can be and has been adopted, does Longenecker have good reasons to object to Hays suggesting that apostolic practice ought to be adopted? It is not as if we are locked into the cage of our cultural context, unable to make decisions about what we should or should not do. Hays proposes we look to Paul and, in our own time and place, follow his practice in his time and place. What arguments does Longenecker have to offer against this, other than the (universally admitted and materially irrelevant) observation that the practice in question is culturally conditioned?

Fourth and finally, Longenecker veers too close to positing something like “timeless truths” in the New Testament texts, while simultaneously (and oddly) undercutting the possibility of making cross-cultural judgments about common corporate practices like reading. On the one hand, he thinks the apostles deliver to us the true and reliable gospel message, albeit arrived at by methods that are culturally conditioned and, for that reason, not to be imitated by us. On the other hand, his picture presents the methods of “then and there” as if they reside across a great unbridgeable chasm, beyond recovery or the desire for recovery; whereas the methods of “here and now” are similarly cordoned off from criticism coming, as it were, in the reverse direction—that is, criticism by the standards of the Bible’s own exegetical practices. This picture is problematic both at a historical and a theological level. Surely different eras and cultures can comment on and evaluate others, provided they do so with respect and charity. In short: Can Christians really envisage the church’s history in such a way that whole epochs are sealed off from interrogation and/or imitation, by virtue of no other fact than that they are another time and place than our own?
Read More